Ypercorrection

Comments

This post needs more Old English.

I know that some people might think there's OE in here, but it's not enough. Do better next time! :P
I think vogala is incredibly hard to explain for it being Old English. After all, the f>v never happened in English. Also Uuat is in my opinion not a very usual spelling for 'hwat'. So altogether I completely agree that this is probably not English but Dutch
I agree but in a less scientific way. I've read a fair bit of Old English now, and looking at this, it just doesn't feel like it. Very silly way of putting it, I know, but when I see this I don't equate it with what I've seen of OE so far.

Leah: "I agree but in a less scientific way. I've read a fair bit of Old English now, and looking at this, it just doesn't feel like it. Very silly way of putting it, I know, but when I see this I don't equate it with what I've seen of OE so far. "

I would think that developing a subconscious instinct for a dead language like this is the opposite of silly.

Thanks for the post, Phoenix. I know absolutely nothing about the history of Dutch but I find the similarities between English and Dutch interesting.

You (Phoenix) wrote: "It's especially odd, because the German shift þ>d is often placed around the 6th/7th Century, and you'd expect the Dutch development to be part of that same wave (after all Old Dutch/Old Saxon/Old High German form quite a linear Dialect Continuum.) Apparently þ > d was then a later development in Dutch."

Based on the way you describe it and my limited knowledge, my hunch would be that Dutch could still be affected by neighbouring Germanic dialects where the hardening already took place, even centuries later. But I'm just speaking through my blowhole. I really don't know the specifics and I'm just relying on what I've seen in general in other languages.

Post a comment

Already a Vox member? Sign in